Prof. Chia-ying Yeh Chao以威妥瑪拼音名和冠以夫姓以及「迦陵」之號(hào)保持中國(guó)大陸、臺(tái)灣/香港和海外之間的血脈聯(lián)繫,用對(duì)古典詩(shī)詞的尋根式熱愛(ài)和深入式解讀「為往聖繼絕學(xué)」,在華語(yǔ)語(yǔ)系地區(qū)發(fā)熱發(fā)光,她這一生真可謂「落花無(wú)言、人淡如菊」。節(jié)奏稍微有點(diǎn)慢,對(duì)英譯古詩(shī)字幕比較肯定,不過(guò)「本事」不是talent而是context。@WandaBB
用戶評(píng)論
意義主義者
2025-05-12 07:32
長(zhǎng)不大的少女心
2025-05-12 01:26
甜獾
2025-05-12 10:08
最大俠
2025-05-11 07:29
坊間、流蘇..
2025-05-12 12:17